Someone on quora asked:
Adverbs don’t work the same way in Tagalog as they do in English. Most adverbs will be a phrase combining an adjective with something else, with the exact form depending on context, usually “nang”.
For example, “deeply”’s root adjective is “deep”, which is “malalim” in Tagalog.
“He was stabbed deeply by a knife” -> “Sinaksak sya nang malalim gamit ang kutsilyo”
“I loved her deeply” -> Minahal ko sya nang malalim.
If you enjoyed my content for some reason, I'd love to hear from you! Here are some options:
- You can buy me a coffee!
- You can write a reply on your own site and submit the URL as a webmention via the form below.
- Or you can just contact me!